上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
しょうぼうじどうしゃじぷた―Jeeper the fire engine しょうぼうじどうしゃじぷた―Jeeper the fire engine
渡辺 茂男、山本 忠敬 他 (2004/08)
アールアイシー出版
この商品の詳細を見る


最近、寝る前の合言葉となった「ジープ読んで」

我が家にあるのは、こちらの日本語版です。
この本を毎晩何回も読んで、
「ジープ」「ぴかぴか」「頼むぞ」
「のっぽくん」「ぱんぷくん」「いちもくさん」
「ピーポーピーポー」「けむり」ということばを覚えました。

今、私が狙っているのは、
こちらのCD付き英語版。

カナダ行きに向け、
H氏を英語環境に慣れさせようとしているこの頃。
夜いつものように「ジープ」を取り出して、
H氏に英語モードで読んであげているとき、
「ピーポーピーポー」「ぴかぴか」って英語でなんていうの?
という疑問が出てくるのです。
答えを見れば、あ~そうかということではあるのですが、
なかなか出てこないこういった単語たち・・・

こういった教科書には出てこない英語表現を
自然と学べるのは絵本の良いところですよね
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://mamasmile.blog62.fc2.com/tb.php/30-8485c3f4
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。